h***@gmail.com
2018-02-01 19:59:16 UTC
I can't find a better place (group), so i'll ask here.
Un marchand de vin est allé en Champagne.
Il a visité des caves à la campagne.
Il a acheté douze bouteilles
De Magnum. Il est rentré
En TGV confortable en Grande-Bretagne.
--- i understand the meaning.
but i don't see what's funny about it.
(it must be good, but how?)
pls tell me (give me) a really good Limerick in French
(or Spanish or German ... )
_______________________________
(mid-1800s?) George du Manner wrote many Limericks in French under the name of ”Vers Nonsensiques.”
II existe une espinstere a Tours
Un peu vite, et qui portait toujours
Un ulster peau-de-phoque,
Un chapeau bilicoque
Et des nicrebocquers en velours.
Is the only funny part... phoque and coque ?
[Un peu vite] means:
fidgety,
antsy · nervous · keyed up · anxious ·
jittery · twitchy ... ?
HH
Un marchand de vin est allé en Champagne.
Il a visité des caves à la campagne.
Il a acheté douze bouteilles
De Magnum. Il est rentré
En TGV confortable en Grande-Bretagne.
--- i understand the meaning.
but i don't see what's funny about it.
(it must be good, but how?)
pls tell me (give me) a really good Limerick in French
(or Spanish or German ... )
_______________________________
(mid-1800s?) George du Manner wrote many Limericks in French under the name of ”Vers Nonsensiques.”
II existe une espinstere a Tours
Un peu vite, et qui portait toujours
Un ulster peau-de-phoque,
Un chapeau bilicoque
Et des nicrebocquers en velours.
Is the only funny part... phoque and coque ?
[Un peu vite] means:
fidgety,
antsy · nervous · keyed up · anxious ·
jittery · twitchy ... ?
HH